# Automatically generated <>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SQL parser 5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-29 16:13-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-21 15:58+0000\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/sql-"
"parser/hu/>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.10\n"

#: src/Component.php:42 src/Component.php:62
msgid "Not implemented yet."
msgstr "Még nincs megvalósítva."

#: src/Components/AlterOperation.php:346 src/Statement.php:352
msgid ""
"A new statement was found, but no delimiter between it and the previous one."
msgstr ""
"Egy új utasítás található, de nincs elválasztó közte és az előző között."

#: src/Components/AlterOperation.php:358
msgid "Missing comma before start of a new alter operation."
msgstr ""

#: src/Components/AlterOperation.php:368
msgid "Unrecognized alter operation."
msgstr "Felismerhetetlen módosítás művelet."

#: src/Components/Array2d.php:91
#, php-format
msgid "%1$d values were expected, but found %2$d."
msgstr "%1$d értékek voltak elvárva, de %2$d található."

#: src/Components/Array2d.php:111
msgid "An opening bracket followed by a set of values was expected."
msgstr "Nyitó kapcsos zárójelet és az azt követő értékeket vártuk."

#: src/Components/ArrayObj.php:109 src/Components/CreateDefinition.php:232
msgid "An opening bracket was expected."
msgstr "Nyitó kapcsos zárójelet vártunk."

#: src/Components/CaseExpression.php:136 src/Components/CaseExpression.php:164
#: src/Components/CaseExpression.php:175 src/Components/CaseExpression.php:187
#: src/Components/IndexHint.php:137 src/Components/IndexHint.php:167
#: src/Components/LockExpression.php:176 src/Components/LockExpression.php:183
#: src/Components/LockExpression.php:191 src/Statements/DeleteStatement.php:250
#: src/Statements/DeleteStatement.php:269
#: src/Statements/DeleteStatement.php:309
#: src/Statements/DeleteStatement.php:321
#: src/Statements/DeleteStatement.php:347
#: src/Statements/DeleteStatement.php:354
#: src/Statements/InsertStatement.php:191
#: src/Statements/InsertStatement.php:222 src/Statements/LoadStatement.php:265
#: src/Statements/LockStatement.php:88 src/Statements/ReplaceStatement.php:151
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:180
#, fuzzy
#| msgid "Unexpected token."
msgid "Unexpected keyword."
msgstr "Váratlan jelsor."

#: src/Components/CaseExpression.php:195
msgid "Unexpected end of CASE expression"
msgstr ""

#: src/Components/CaseExpression.php:215
msgid "Potential duplicate alias of CASE expression."
msgstr ""

#: src/Components/CaseExpression.php:228
msgid "An alias expected after AS but got "
msgstr ""

#: src/Components/CaseExpression.php:241 src/Components/Expression.php:353
#: src/Components/Expression.php:373 src/Components/Expression.php:408
msgid "An alias was previously found."
msgstr "Egy álnév korábban már megtalálva."

#: src/Components/CaseExpression.php:255
#, fuzzy
#| msgid "An alias was expected."
msgid "An alias was expected after AS."
msgstr "Egy álnév várt."

#: src/Components/CreateDefinition.php:254
msgid ""
"A symbol name was expected! A reserved keyword can not be used as a column "
"name without backquotes."
msgstr ""

#: src/Components/CreateDefinition.php:267
msgid "A symbol name was expected!"
msgstr "Egy szimbólumnév várt!"

#: src/Components/CreateDefinition.php:299
msgid "A comma or a closing bracket was expected."
msgstr "Egy vessző vagy egy záró zárójel várt."

#: src/Components/CreateDefinition.php:312 src/Statements/WithStatement.php:333
msgid "A closing bracket was expected."
msgstr "Záró kapcsos zárójelet vártunk."

#: src/Components/DataType.php:132
msgid "Unrecognized data type."
msgstr "Felismerhetetlen adattípus."

#: src/Components/ExpressionArray.php:108 src/Statements/WithStatement.php:202
msgid "An expression was expected."
msgstr "Egy kifejezés várt."

#: src/Components/Expression.php:258 src/Components/Expression.php:419
msgid "An alias was expected."
msgstr "Egy álnév várt."

#: src/Components/Expression.php:387
msgid "Unexpected dot."
msgstr "Váratlan pont."

#: src/Components/IndexHint.php:143 src/Components/IndexHint.php:173
#: src/Components/Key.php:260 src/Components/LockExpression.php:164
#: src/Components/SetOperation.php:141 src/Statement.php:249
#: src/Statements/DeleteStatement.php:264
#: src/Statements/DeleteStatement.php:316
#: src/Statements/InsertStatement.php:205
#: src/Statements/InsertStatement.php:242 src/Statements/LoadStatement.php:270
#: src/Statements/LoadStatement.php:291 src/Statements/LoadStatement.php:310
#: src/Statements/LockStatement.php:96 src/Statements/LockStatement.php:103
#: src/Statements/PurgeStatement.php:109 src/Statements/PurgeStatement.php:122
#: src/Statements/PurgeStatement.php:143
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:165 src/Statements/WithStatement.php:133
msgid "Unexpected token."
msgstr "Váratlan jelsor."

#: src/Components/Limit.php:81 src/Components/Limit.php:108
msgid "An offset was expected."
msgstr "Offsetet vártunk."

#: src/Components/LockExpression.php:94
#, fuzzy
#| msgid "Unexpected beginning of statement."
msgid "Unexpected end of LOCK expression."
msgstr "Váratlan utasítás kezdet."

#: src/Components/LockExpression.php:204
#, fuzzy
#| msgid "at beginning of table"
msgid "Unexpected end of Lock expression."
msgstr "a tábla elejénél"

#: src/Components/OptionsArray.php:151
#, php-format
msgid "This option conflicts with \"%1$s\"."
msgstr "Ez a lehetőség ütközik ezzel: „%1$s”."

#: src/Components/RenameOperation.php:106
msgid "The old name of the table was expected."
msgstr "A tábla régi neve várt."

#: src/Components/RenameOperation.php:112
msgid "Keyword \"TO\" was expected."
msgstr "\"TO\" kulcsszavat vártunk."

#: src/Components/RenameOperation.php:127
msgid "The new name of the table was expected."
msgstr "A tábla új neve várt."

#: src/Components/RenameOperation.php:143
msgid "A rename operation was expected."
msgstr "Egy átnevezési művelet várt."

#: src/Components/SetOperation.php:124
#, fuzzy
#| msgid "as regular expression"
msgid "Missing expression."
msgstr "reguláris kifejezésként"

#: src/Lexer.php:251
msgid "Unexpected character."
msgstr "Váratlan karakter."

#: src/Lexer.php:290
msgid "Expected whitespace(s) before delimiter."
msgstr "A határoló előtt szóközö(ke)t vártunk."

#: src/Lexer.php:306 src/Lexer.php:325
msgid "Expected delimiter."
msgstr "Határolót vártunk."

#: src/Lexer.php:937
#, php-format
msgid "Ending quote %1$s was expected."
msgstr "A(z) %1$s záró idézés várt."

#: src/Lexer.php:989
msgid "Variable name was expected."
msgstr "Változónév várt."

#: src/Parser.php:453
msgid "Unexpected beginning of statement."
msgstr "Váratlan utasítás kezdet."

#: src/Parser.php:476
msgid "Unrecognized statement type."
msgstr "Felismerhetetlen utasítástípus."

#: src/Parser.php:563
msgid "No transaction was previously started."
msgstr "Nem volt korábban elindított tranzakció."

#: src/Statement.php:320
msgid "This type of clause was previously parsed."
msgstr "A kikötés ezen típusa korábban fel lett dolgozva."

#: src/Statement.php:387
msgid "Unrecognized keyword."
msgstr "Felismerhetetlen kulcsszó."

#: src/Statement.php:398
#, fuzzy
#| msgid "Unexpected beginning of statement."
msgid "Keyword at end of statement."
msgstr "Váratlan utasítás kezdet."

#: src/Statement.php:543
#, fuzzy
#| msgid "at beginning of table"
msgid "Unexpected ordering of clauses."
msgstr "a tábla elejénél"

#: src/Statements/CreateStatement.php:552
msgid "The name of the entity was expected."
msgstr "Az entitás neve várt."

#: src/Statements/CreateStatement.php:601
#, fuzzy
#| msgid "Table name template"
msgid "A table name was expected."
msgstr "Táblanév sablon"

#: src/Statements/CreateStatement.php:606
msgid "At least one column definition was expected."
msgstr "Legalább egy oszlopmeghatározás várt."

#: src/Statements/CreateStatement.php:710
msgid "A \"RETURNS\" keyword was expected."
msgstr "\"RETURNS\" kulcsszavat vártunk."

#: src/Statements/DeleteStatement.php:330
#, fuzzy
#| msgid "No transaction was previously started."
msgid "This type of clause is not valid in Multi-table queries."
msgstr "Nem volt korábban elindított tranzakció."

#: src/Statements/LockStatement.php:123
#, fuzzy
#| msgid "Unexpected beginning of statement."
msgid "Unexpected end of LOCK statement."
msgstr "Váratlan utasítás kezdet."

#: src/Statements/PurgeStatement.php:141
#, fuzzy
#| msgid "Unexpected token."
msgid "Unexpected keyword"
msgstr "Váratlan jelsor."

#: src/Statements/WithStatement.php:119
#, fuzzy
#| msgid "The name of the entity was expected."
msgid "The name of the CTE was expected."
msgstr "Az entitás neve várt."

#: src/Statements/WithStatement.php:138
#, fuzzy
#| msgid "A \"RETURNS\" keyword was expected."
msgid "AS keyword was expected."
msgstr "\"RETURNS\" kulcsszavat vártunk."

#: src/Statements/WithStatement.php:154
#, fuzzy
#| msgid "The name of the entity was expected."
msgid "Subquery of the CTE was expected."
msgstr "Az entitás neve várt."

#: src/Statements/WithStatement.php:271
#, fuzzy
#| msgid "Unexpected beginning of statement."
msgid "Unexpected end of the WITH CTE."
msgstr "Váratlan utasítás kezdet."

#~ msgid "error #1"
#~ msgstr "hiba #1"

#~ msgid "strict error"
#~ msgstr "szigorú hiba"
